Những người cưa sừng xẻ tai, chẳng long tai thì gãy cuống
Direct English translation
Those who saw off horns and slit ears—if the ears are not torn, the stalks will break.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những kẻ độc ác, quen làm điều hại người, sớm muộn cũng tự chuốc lấy tai họa cho mình. Thường dùng để nói về hậu quả tất yếu của thói hung ác và hành vi tàn nhẫn.
English explanation
Cruel and malicious people will eventually bring disaster upon themselves. It is used to express the idea that vicious behavior inevitably leads to harmful consequences for the wrongdoer.